27.08.2025 - todays name day is Silvia

  • Pozor: Zmena otváracích hodín ! Kníhkupectvo VEDA, vydavateľstvo SAV na Štefánikovej 3 v Bratislave bude z prevádzkových dôvodov otvorené v zmenenom čase od 12:00 - 18:00 hod v rovnakých pracovných dňoch pon-pia až do odvolania.
  • Po letných mesiacoch, od pondelka 1.9.2025, vraciame otváracie hodiny Kníhkupectva VEDA do pôvodného prevádzkového režimu. Tešíme sa na Vás vo všetky pracovné dni (pondelok až piatok) od 12.00 do 18.00 hodiny

Mýty a fakty o preklade a tlmočení na Sl

Number of votes (0)

Djovčoš, Šveda

ISBN: 978-80-224-1566-8

Publisher: CSČ SAV v.v.i., VEDA
Year of publishing: 2017
Number of pages: 206
Binding: Hard
Format: 146x210mm
Weight: 380 g
Availability: Sold out
E-shop price plus VAT: 0,00
Regular price plus VAT: 0,00 €
Do košíka

Touto prácou autori reagujú na často opakované tvrdenia o údajnej degradujúcej kvalite prekladateľskej a tlmočníckej práce a rovnako upadajúcom postavení prekladateľa a tlmočníka. Jej cieľom nie je normy nastavovať či predpisovať. Autori sú presvedčení, že presnejšie popísanie a označenie existujúcich podmienok a tendencií na prekladateľskom trhu je nevyhnutným predpokladom na zlepšenie pozície tak prekladateľa/tlmočníka - jednotlivca, ako aj celej profesijnej skupiny. Údaje a zistenia obsiahnuté v tejto práci však môžu poslúžiť aj na vyvrátenie mnohých povier a mýtov, ktoré sa bez existencie exaktných meraní v komunite prekladateľov a tlmočníkov tvorili, šírili a priamo či nepriamo ovplyvňovali a určovali aj správanie sa jednotlivcov.

Odborní recenzenti:

prof. PhDr. Mária Kusá, CSc.
doc. Mgr. Markéta Štefková, PhD.
PhDr. Zuzana Jettmarová, M.Sc., PhD.


Náš eshop používa k poskytovaniu služieb a analýze návštevnosti súbory cookie. Používaním tohoto eshopu s tým súhlasíte.