27.08.2025 - meniny má Silvia

  • Pozor: Zmena otváracích hodín ! Kníhkupectvo VEDA, vydavateľstvo SAV na Štefánikovej 3 v Bratislave bude z prevádzkových dôvodov otvorené v zmenenom letnom čase od 10:00 - 16:00 hod v rovnakých pracovných dňoch pon-pia až do odvolania.
  • Po letných mesiacoch, od pondelka 1.9.2025, vraciame otváracie hodiny Kníhkupectva VEDA do pôvodného prevádzkového režimu. Tešíme sa na Vás vo všetky pracovné dni (pondelok až piatok) od 12.00 do 18.00 hodiny

Mýty a fakty o preklade a tlmočení na Sl

Počet hlasov (0)

Djovčoš, Šveda

ISBN: 978-80-224-1566-8

Vydavateľstvo: CSČ SAV v.v.i., VEDA
Rok vydania: 2017
Počet strán: 206
Väzba: Tvrdá
Formát: 146x210mm
Hmotnosť: 380 g
Dostupnosť: Titul nie je na sklade
E-shop cena s DPH: 0,00
Bežná cena s DPH: 0,00 €
Do košíka

Touto prácou autori reagujú na často opakované tvrdenia o údajnej degradujúcej kvalite prekladateľskej a tlmočníckej práce a rovnako upadajúcom postavení prekladateľa a tlmočníka. Jej cieľom nie je normy nastavovať či predpisovať. Autori sú presvedčení, že presnejšie popísanie a označenie existujúcich podmienok a tendencií na prekladateľskom trhu je nevyhnutným predpokladom na zlepšenie pozície tak prekladateľa/tlmočníka - jednotlivca, ako aj celej profesijnej skupiny. Údaje a zistenia obsiahnuté v tejto práci však môžu poslúžiť aj na vyvrátenie mnohých povier a mýtov, ktoré sa bez existencie exaktných meraní v komunite prekladateľov a tlmočníkov tvorili, šírili a priamo či nepriamo ovplyvňovali a určovali aj správanie sa jednotlivcov.

Odborní recenzenti:

prof. PhDr. Mária Kusá, CSc.
doc. Mgr. Markéta Štefková, PhD.
PhDr. Zuzana Jettmarová, M.Sc., PhD.


Náš eshop používa k poskytovaniu služieb a analýze návštevnosti súbory cookie. Používaním tohoto eshopu s tým súhlasíte.
Viac informácií