03.09.2025 - meniny má Belo

  • Po letných mesiacoch, od pondelka 1.9.2025, vraciame otváracie hodiny Kníhkupectva VEDA do pôvodného prevádzkového režimu. Tešíme sa na Vás vo všetky pracovné dni (pondelok až piatok) od 12.00 do 18.00 hodiny

Sedem životov prekladu

Počet hlasov (0)

Vajdová Libuša

ISBN: 978-80-224-1101-1

Vydavateľstvo: CSČ SAV v.v.i., VEDA
Rok vydania: 2009
Počet strán: 256
Väzba: Mäkká
Formát: 148x210mm
Hmotnosť: 360 g
Dostupnosť: Na sklade
E-shop cena s DPH: 7,16
Bežná cena s DPH: 9,55 €

Translatológia je v súčasnosti pomerne silná disciplína vo svete i na Slovensku. Autorka PhDr. Libuša Vajdová, CSc., vedecká pracovníčka Ústavu svetovej literatúry SAV, pôsobí v oblasti dejín literatúry a komparatistiky, no hovorí: „Na preklade ma zaujalo najmä prekračovanie hraníc od literárneho textu a jeho analýzy smerom ku kultúre, k inštitúciám, k čitateľovi, to znamená k iným druhom prekladania, napríklad neliterárnych diskurzov, ktoré v spoločnosti prebiehajú“. Uvedomuje si, že preklad existuje na rozhraní odlišných alebo i radikálne sa vydeľujúcich sfér, a preto skúma aj vzdialené a zdanlivo nesúvisiace oblasti.

Knihu nazvala Sedem životov prekladu a podľa toho ju člení na sedem kapitol: Život prekladu v kultúre (Preklad a kultúrne predstavy), Život prekladu v spoločnosti (Pragmatika prekladu), Život prekladu na scéne (Preklady a divadlo), Život prekladu v čase (Preklad ako skúšobný kameň kultúrnych postojov), Život prekladu v priestore (České a slovenské preklady z rumunskej literatúry), Život prekladu v dejinách (Eminescu a literárna historiografia), Život prekladu v prekladoch (Recepčná tradícia a preklad).

K tomuto titulu nie je recenzia.


Náš eshop používa k poskytovaniu služieb a analýze návštevnosti súbory cookie. Používaním tohoto eshopu s tým súhlasíte.
Viac informácií