28.03.2024 - meniny má Soňa

SLOVNÍK SLOVENSKÝCH PREKLADATEĽOV UMELECKEJ LITERATÚRY 20. storočie, L - Ž

Počet hlasov (0)

Zostavili: Kovačičová, Oľga - Kusá, Mária

ISBN: 978-80-224-1617-7

Vydavateľstvo: VEDA
Rok vydania: 2017
Počet strán: 512
Väzba: Tvrdá
Formát: 170x240mm
Hmotnosť: 980 g
Dostupnosť: Na sklade
E-shop cena s DPH: 11,25
Bežná cena s DPH: 15,00 €

Po predošlom vydaní slovníka slovenských prekladateľov písmen A - K, ktoré vyšlo vo vydavateľstve VEDA SAV v roku 2015, vychádza ďalšie vydanie slovníka slovenských prekladateľov písmena L - Ž.

Slovník slovenských prekladateľov umeleckej literatúry 20. storočia
prostredníctvom portrétov takmer štyroch stoviek prekladateľov a ich výberových bibliografií prináša súhrnný obraz podstatnej časti knižnej produkcie diel svetovej literatúry, ktorá bola preložená a vydaná na Slovensku v 20. storočí. Poskytuje nielen profily osobností slovenského umeleckého prekladu, charakteristiku ich dominantného prekladateľského zamerania a prekladateľských poetík, ale vo svojej komplexnej podobe je aj svojho druhu dejinami recepcie svetovej literatúry na Slovensku v 20. storočí, kľúčovom pre slovenský preklad. Spolu s ďalšími materiálmi (registre mien, zoznam prekladateľov z jednotlivých jazykov) umožňuje zároveň ich rekonštrukciu vo vzťahu ku všetkým národným literatúram, ktoré sa stali v danom období objektom prekladateľského záujmu. Predkladaný slovník ako celok predstavuje cenný materiál pre každého, kto sa zaoberá dejinami slovenskej kultúry 20. storočia.

Odborní recenzenti :

Hlavní recenzenti:
Prof. PhDr. Edita Gromová, CSc.,
Prof. PhDr. Oldřich Richterek, CSc.

Recenzenti:
Viera Hegerová
PhDr. Jozef Marušiak
PhDr. Eva Palkovičová, PhD.
Prof. PhDr. Ladislav Šimon, CSc.
Doc. PhDr. Ján Vilikovský, CSc.


Náš eshop používa k poskytovaniu služieb a analýze návštevnosti súbory cookie. Používaním tohoto eshopu s tým súhlasíte.
Viac informácií